۱۳۸۷ شهریور ۸, جمعه


Geçmişe mazi diyorlar

به گذشته ماضی میگن

Hayatımdaki ağır hasar

همون خسارت سنگین زندگی

Kaçıncı ihanettin bu

این چندمین اهانتت بود؟

Tutulmamış kaç sözün var

چند تا قولی که سرشون وای نایستادی داری
؟
Sevgide bir yere kadar

عشق هم تا یک حدی

Benimde hayallerim var

من هم خیالاتی دارم

Ayrılık için yazdığım

این نوشته ام برای جداییه

Söylenmemiş sözlerim var

حرف های نگفته ای دارم

Senin gibi birini tanımıyorum

مثل تو کسی رو نمی شناسم

Zahmet edipte sormuyorum

و زحمتی برای شناختنت به خودم نمی دهم

Ben kendi hükmümle yol alıyorum

من فقط با حکم و قانون خودم، جلو میروم

Zaten ben sever gibi yapamıyorum

و اصلا نمی تونم مثل صاحب عشق(خدا) رفتار کنم



Bu şehirde buldum buğday ellerini

در این شهر پیدا کردم دست های گندم گونه ات را

Bu şehirde sevdim badem dillerini

و در این شهر دوستدار زبان های زیبا و متفاوت شدم

Senle unuttum bütün ezberlerimi

با تو تمام حفظیاتم را فراموش کردم

Pişman değilim ama göçtüm kederden

پشیمان نیستم ولی از غمهایم کوچ کردم

Düşman değilim ama çöktüm erkenden

دشمن هم نیستم ولی از همان اول اضافی بودم

Bir daha bu yolları aynı hevesle yürürmüyüm

آیا این راه ها را با همان ذوق و حوس می پیمایم؟

Kim bilir ne bekliyor kalırmıyım ölürmüyüm

چه کسی میداند چی در انتظار هست؟! در این دنیا می مانم یا می میرم؟

Ne malum dünya gözüyle bir daha görürmüyüm

چه چیز معلوم است؟! آیا یک بار دیگر در چشم دنیا دیده می شوم؟

Tuhaf buluyorlar bu kaçak halimi

این حال فراری و شتاب زده ام را عجیب میدانند

Seninle doldurdum yasak ihlalimi

ما من با تو تمام کار هایی که نکرده بودم انجام دادم

Seninle kapattım aşk defterlerimi

و با تو بستم دفترچه عشقم را

Pişman değilim ama göçtüm kederden

پشیمان نیستم ولی از روزگار عقب ماندم

Düşman değilim ama çöktüm erkenden

دشمن هم نیستم ولی از همان اول اضافی بودم

Bir daha bu yolları aynı hevesle yürürmüyüm

آیا یک بار دیگر این راه ها را با همان شوق می پیمایم؟

Kim bilir ne bekliyor kalırmıyım ölürmüyüm

چه کسی میداند چه انتظار میکشد؟! آیا در این دنیا می مانم یا می میرم؟

Ne malum dünya gözüyle bir daha görürmüyüm

چه معلوم است؟! آیا یک بار دیگر در چشم دنیا دیده می شوم؟

Söyleseydin hazır olurdum

اگر میگفتی آماده می شدم

Sebebin yok şimdi zor durum

می دونم دلیلی نداری چون الان شرایط سختی هست

Elimin gücümün yettiği kadar

ما من با تمام قدرت

Seni seni unuturum

تو را فراموش می کنم

Konuşursak olurmu çare

آیا با حرف زدن چاره ای پیدا می شود؟

Hiç gerek yok böyle vebale

اما لزومی به این دردسر نیست

Ecele ölüme yakın durur

عجله نزدیک مرگ می ایستد

Seni seni unuturum

و من تو را فراموش می کنم

Kimin hakkıysan onla kal

حق هر کسی هستی با او باش

Senden önce bir Allah’ım var

من قبل تو یک خدا دارم

Her günüm ömrümün bittiği kadar

و تا وقتی تمام روزهای عمرم به پایان برسد

Beni bizi unuturum

من و ما را فراموش می کنم

Zaten artık tükendik aşkım

عزیزم دیگه ما از بین رفتیم

İşte sana büyük yalanım

و حالا بزرگترین دروغم به تو این است که

Elimin gücümün yettiği kadar

با تمام قدرت

Seni seni unuturum

فراموشت می کنم

Bir zamanlar benim sevgilimdin

یک زمانی عشق من بودی

Yanımdayken bile hasretimdin

با اینکه کنارم بودی باز در حسرتت بودم

Şimdi başka bir aşk buldun

الان یک عشق دیگر پیدا کرده ای

Mutluluk senin olsun

خوشی ها و شادی ها برای تو باشد

Dertler benim çile benim

دردها و سختی ها وبدبختی برای من

Hayat senin senin olsun

زندگی برای تو باشد

Ben daha ne çile dertlere yolcuyum

آیا من بیشتر از این میتوانم بد بخت باشم؟من مسافر مقصد دردها و سختی ها هستم

Ben alnına dert yazılan kader mahkumuyum

رو پیشانی ام درد ها و سختی ها نوشته شده و من محکوم به تقدیر شوم هستم

Fark etmez yaşamak

زندگی کردن هیچ فرقی نمی کند.

Sen mesut ol yeter

همین که تو شاد باشی کافیست

Dertler bana gönül vermiş

دردها به من دل داده اند.

Ben aşk sarhoşuyum

من دیوانه عشقم

Dilerim her arzun gerçek olsun

امیدوارم تمام آرزوهایت به واقعیت بپیوندد

Hayat bu şansın hep açık olsun

و در زندگی شانس همراهت باشد

Dertler benim çile benim

دردها و سختی ها برای من

Hayat senin senin olsun

زندگی برا ی تو

Hatıralar hasret benim

خاطره ها و حسرت ها برای من

Ömrüm senin senin olsun

عمرم برای تو، برای تو باشد

Bir gün daha geçti yine sensi

یک روز دیگر هم باز بدون تو گذشت

Aşkım ağlıyor bak sessiz sessiz

نگاه کن به عشقم که گریه میکند بی صدا و آرام

Çare bensiz ben çaresiz ümidim senin olsun

چاره ای ندارم. امیدم برای تو

Sana gelen dertler benim

سختی هایی که به سوی تو می آید برای من

Mutluluk senin olsun

شادی ها برای تو

İsterdim ömrümüz geçseydi beraber

می خواستم عمرمان در کنار هم بگذرد

İstermiydim ayrılık gülseydi şu kader

نمیخواستم جدایی تا این حد به ما بخندد

Ben çile dert dolu sen ümitler yolu

من بد بختی پر از رنج هستم و تو راه امید

Şimdi sensiz bak seninle geçiyor mevsimler

اما به هر حال چه با تو چه بدون تو فصل ها میگذرد



Mutluluklar Diliyorum

Sana mahkum olmadım hiçbir zaman

هیچ زمانی محکوم به تو نشدم

Öyle zannedip birde kendini inandırdın

اینگونه گمان کردی و خودتو به این باور فریب دادی

En ufak bir şeyde kıyametler koparıp
برای چیزهای کوچک قیامتی به پا میکنی

Çok güzel giden mutlu bir günün tadını kaçırdın

لذت یک روز خوب را از دست می دهی
İki kişilik oyundur aşk tek başına oynayamazsın

عشق یک بازی دو نفرست و تو نمیتوانی تنها بازی کنی

Sıkıldım yokum artık bana inanmalısın
خسته شدم و دیگر نیستم.تو باید من را باور کنی

Benden hiç bir şey bekleme bundan sonra
بعد از این انتظار هیچ چیز را از من نداشته باش

Topladım her şeyimi gidiyorum

همه وسایلم را جمع کرده ام و میروم

Belkide düzelirsin ben gittikten sonra

شاید هم بعد رفتنم درست بشی

Sana mutluluklar diliyorum
برای تو آرزومند خوشی ها و شادی ها هستمم

Bir nefes gibi sevmek

دوست داشتن مانند یک نفس

Çok gerekli çok özel

خیلی ارزشمند و ضروریست

Bu yasak aşkımızda

دراین عشق ممنوعه ما

Son nefes bile güzel

آخرین نفس هم زیباست

Sende bende çaresiziz ahh

تو ومن بدون چاره ایم

Çıkmazdayız yolumuz yok

باید از عشق بیرون بیاییم چون راهی نداریم

Sevmek hakkımızda olsa

اگر هم عاشق شدن حق مان باشد

Biliyorsun Sonumuz yok

می دانی که پایانی نداریم

Ben yaşarım yaşanmış duygularımla

من زندگی میکنم با تمام احساسات و لحظه های زیبای زندگی که گذرانده ام

Ortasından bölünmüş uykularımla

و با تمام رویاهای نا تمامم

Sen beni düşünme toparlanırım

تو به فکر من نباش .من حالم خوب میشود

Güle güle git sen saygılarımla

برو به سلامت با کمال احترامات

Zorla tutamam gidene yol yakışır
کسی که میرود را به زور نمیتوانم نگهدارم.چون همان راه شایسته اش است

Aşk bir kalp yarasıdır zamanla unutulur

عشق یک زخم قلب است که با گذر زمان فراموش میشود

Senle ayrıldık ne denirki hayırlıs
ı
از هم جدا شدیم.در این خیری نیست

Gönlümün kapısını yeni bir aşk çalabilir

آیا درب قلبم را عشق تازه ای می تواند بکوبد

Yanmam yıkılmam senin ardından yar

پشت سرت هیچ وقت نمی سوزم و زمین نمی خورم

Öteki aşıklardan büyük farkın var

چون با عشق های دیگر فرق بزرگی داری

Bir gidene kal demem asla

یک - به کسی که میرود هرگز"بمان"نمی گویم

İki ezdirmem kendimi aşka

دو - خودم را برای عشق اذیت نمی کنم و از بین نمی برم

Üç düşman olup ayrılmak yakışmaz

سه - دشمن شدن(کینه توزی) و جدایی شایسته تو نیست

Sana son sözüm iyi

"و آخرین حرفم به تو "امیدوارم شانس های خوب داشته باشی




Ne çok üzülmüşüm sevinçlerimden çok

چقدر ناراحت شده ام از شادیهایم بیشتر

Ne çok ağlamışım gülmek yabancı

چقدر گریه کردم.خندیدن یک غریبه است
Kaderimin eline bırakıp kendimi
خودم را به روزگار سپردم
Harcadım ömrümü kader yalancı
و عمرم را هدر کردم.روزگار یک دروغگوست
Belliki sende gideceksin gözüm yollarda
معلوم هست که تو هم می خواهی بروی.چشمم در راه است
Belliki bende solacağım bu ilkbaharda
معلوم هست که من هم تمام میشوم در همین اولین بهار
gidenlerden intikam senden önce ben
برای گرفتن انتقام از کسانی که رفته اند من قبل تو میروم
Gidiyorum sözlerimde
میروم و در حرفهایم

Bir sen varsın birde umutlarım
یه تو هستی و یه امید هایم
Gidiyorum ellerimde
میروم و در دست هایم
Bir yalnızlığım var birde gözyaşlarım
یه تنهاییم هست و یه اشگهایم
Gitme desene ne olur
چی میشه اگر بگی نر
Yalan yalan yalan
دروغه.دروغه.دروغه
Seni sevmediğim yalan

این که تو را دوست ندارم دروغه
Kızgın bir anımda söyledim yalan

در حال ناراحتی گفتم که دوستت ندارم دورغ بو
د
Seni sevmediğim yalan
این که تو را دوست ندارم دروغه
Sen yoksan herşey eksik
وقتی تو نیستی همه چیز ناقصه

Sen varsan herşey tamam

ولی وقتی تو باشی همه چیز کامله
Neyim varsa alıp götürsünler benden
اگر هر چیزی که دارم رو ازم بگیرند
Paylaşmaya hazırım inan
رای تقسیم کردن همه چیزم آماده ام باور کن
Yalnız seni paylaşamam
و فقط تو را نمیتوانم با کسی تقسیم کنم
Yalan yalan yalan
دروغه.دروغه.دروغه
Seni sevmediğim yalan
این که تو رو دوست ندارم دروغه
Çocuksu bir sevinç başlar içimde
یک محبت کودکانه در وجودم ایجاد میشه

Seni gördüğüm zaman

وقتی که تو رو میبینم


Seni Sevmeyen Ölsün

Saçlarını dağıtırsın

موهایت را پخش می کنی

Rüzgarlara bırakırsın
و به بادها می سپاری
en sevmeye yakışırsın
تو شایسته دوست داشتن هستی
Seni sevmeyen ölsün
کسی که تو را دوست ندارد بمیرد

Her şey yalan gerçek sensin
همه چیز دروغه و تو واقعیت هستی
Gelirse dert senden gelsin
اگر درد و سختی می آید از سوی تو باشد
Bence aşkın kendisisin
به نظر من تو خود عشقی
Seni sevmeyen ölsün
کسی که تو را دوست ندارد بمیرد

Güzel diye sana denir
همان که میگویند زیبا مربوط به تو میشود
Senin her kahrım çekilir
هر عصبانیت تو پذیرفته میشود

Candan bile vazgeçilir

حتی از جان میشود گذشت
eni sevmeyen ölsün

و کسی که تو را دوست ندارد بمیرد

Hayatta başarilar diliyorum

Bir hikaye daha bitti bitiyor

یک داستان دیگه تموم شد و داره تموم تر میشه

Göz göre göre kaçıp gidiyor elden

از جلوی چشمام فرار کرد و داره ازدست میره

Ne hazindir hayat eksiliyor sabrederken

زندگی چه غمی هست که با صبوری ازش کاسته میشه

Git gide imkansizlaşiyor

رفته رفته غیر ممکن تر میشه و

Tende vakit geç, canda erken

وقت در بدن دیر است و در جان زود

Her insan diğerine benziyor kaybederken

چهره انسانها موقع از دست دادن شبیه هم میشه

Aci günler var onumuzde

در آینده روزهای سخت هم هست

Kurudu yaşlar gözumuzd
e
اشک در چشمانمون خشک شد

Duramadik ki sözumuzde

آخرش هم سر قولمون نموندیم

Tarih tekrar ediyor

تاریخ داره تکرار میکنه

Hayatta başarilar diliyorum

برات آرزوی موفقیت در زندگی رو دارم

Laf olsun diye değil samimiyim

اینها فقط حرف نیست من با تو صمیمی(صادق) هستم

Iyligini istiyorum

من خوبی تو رو میخوام

Mümkünse

پاشو چشماتو واکن به خودت بیا به خودت

Uyanda aç gözünü , kendine gel kendine

این عشق تمام شد می خوای منو جای دیگری بذار

Bitti bu aşk , istersen koy beni el yerine

بعد از این دریچه قلبم را برای کسی که عشقم را بفهمد وا می کنم

Bundan böyle kalbimi açtım aşkımı bilene

بگردی هم ، مثل من عاشق پیدا نمی کنی

Arasanda bulamazsın benim gibi seveni

من خیلی وقته فراموش کردم تو هم منوفراموش کن

Ben unuttum çoktan sende unut beni

نه عشقم را فهمیدی و نه ارزشم را

Ne sevgimi bildin sen nede kıymetimi

من خیلی وقته فراموش کردم تو هم منو فراموش کن

Ben unuttum çoktan sende unut beni

منو فراموش کن

Unut beni

ممکن نیست دیگه منو نه در زمین و نه در آسمان

Mümkünse beni ne yerde ne gökte

نه در روز و نه در شب

Ne gündüz ne gecede

ببینی امان امان دیگه جستجو نکن

Görüşmekmi aman aman sakın arama

Deli Divane

تو سکوت کن و هیچ چیزی نگو

Sen sus hiç bir şey söyleme

تو سکوت کن تا چشم هایت صحبت کندن

Sen sus da gözlerin konuşsun

بکش مرا تو بکش که

Öldür beni sen öldür ki

عشقت در قلبم حبس شو
د
Aşkın kalbimde hapsolsun

هیچ چیز نگو

Hiç bir şey söyleme

تو سکوت کن تا چشم هایت صحبت کنند

Sen sus da gözlerin konuşsun

بکش مرا تو بکش که

Öldür beni sen öldür ki

عشقت در قلبم حبس شود

Aşkın kalbimde hapsolsun

من انگار خودم نیستم

Ben sanki ben değilim

چشمم هیچ چیز را ندید (کور شدم)

Gözüm birşey görmez oldu

دیوانه می شدم , دیوانه عشقش

Delirdim aşkına çıldırdım

عقل و فکرم فقط تو شدی

Aklım fikrim hep sen oldu

وگرنه من خل نیستم

Yoksa ben deli miyim

دیوانه و خل نیستم

Deli mi divane miyim

یک خبر بفرستی کافی است

Bir haber uçursan yeter

باز سریع پیش تو می آیم

Sana yine koşa koşa gelirim

Elimiz mahkum

اون روز كه تو رو دبدم يار

O gün seni gördüm ya

تو دلم قيامت شد

Kıyametler koptu içimde

از چشات يه سوال مجهول به قلبم فرود آمد

Bir soru geldi bana gözlerinden

انگار زمين از اين رو به آن رو شد

Sanki yer oynadı yerinden

عقلم در يه لحظه از كار افتا د

Aklım bir an durakladı

ديونه شدم

Deliriyorum

نسيم وجودت زنجير به دستام نزده

Zincir vurulmaz rüzgara

عشق مقابل من منزل نكرده

Karşı konulmaz bu aşka

چاره اي نيست به جز اينكه

Çaresi yok bunun başka

بگم من خودم محكوم به عشق توام

Elimiz mahkum

بگم اين عشقم مث زندگيم تموم مي شه
Yaşanacak bu aşk bitecek

خدايا يه لحظه ديدن مي تونه چه كارا سر آدما در نياره

Neden bu raslantı neden

Tanımam Senden Başka

هيچ موقع از كنارم نرو

Beni yanından hiç ayırma

چشامو از روت بر نمي دارم

Gözlerim gözlerinde kalsın

اونقدر بهت فكر مي كنم

Seninle öyle doluyum ki

كه باور كن خيال ميكنم همه جا باهام هستي

Her anımda inan sen varsın

اگه مي خواي گناهاتو بده به من

İstersen ver günahlarımı

وثوابهاي منو بگير، من كه راضيم

Razıyım al sevaplarım
ı
ريشه ي عشقتو قطعش نكنيا بلكه محكمش كن

Koparma aşkın bağların
ı
دستاتو به دستام بده

Ellerim ellerinde kalsın

غير از تو كسي رو نمي شناسم

Tanımam senden başka

مثل كه دنيا برام خالي از مرد بود

Dünyada yoktur eşin

و بعد از گذشت سال ها

Sanki yıllar önces
i
تا تو رو ديدم عاشقت شدم

Seni görüp sevmişim

از حالم بفهم ديگه

Anla artık halimden

تو عشقم شك نكن

Şüphe etme sevgimden

بدون تو يه دره ام

Sensizlik bir uçurum

بگير دیگه دستامو

Tut artık ellerimden

همه چيزمو نذر تو مي كنم

Sana adadım herşeyimi

و را تو سرنوشتم خط كشيدن

Sen çizdin benim kaderim
i
عشقتو از من كوتاهي نكن

Esirgeme benden sevgin
i
آه بيا و اين تنهايي رو به انتهاش نزديك كن

Ah gelde bu yalnızlık son bulsun

Yalan Mıydı

زمانی با تو گشتیم در حالی که دست در دست هم داشتیم

Seninle bir zaman gezdik el ele

آن نگاه تند و تیز تو دروغ بود ؟

Sımsıcak bakışın bir yalan mıyd
ı
مثل یک آتش به قلب غریب من می افتادی

Bir ateş düşürdün garip gِnlüme

زبانت که می گفت دوستت دارم یک دروغ بود

Sevdim diyen dilin bir yalan mıydı

جدایی کجاست که از دردش دیگر نمی خندم

Hani ayrılırsak gülemem derdin
ı
دردی را که از جانب تو است را نمی توانم از قلبم پاک کنم

Seni şu kalbimden silemem derdinı

بدون تو اگر عجل هم بیاید نمی میرم

Sensiz ecel gelse ِlemem derdin

نمی دونم تو چطور من را ترک کردی

Bilmemki sen beni nasıl terkettin

حیف ما که حالا با هم بیگانه شدیم

Ne yazık biz şimdi olduk yabanc
ı
این تنهایی تلخ از تو به من ارث رسید

Bana senden miras bu sonsuz ac
ı
این بهار که بدون تو انتظار میرود آمدنی نیست

Sensiz beklenen bu bahar kaçıncı

آیا عمر من در نظر تو یک دروغ بود
Ömrün nazarında bir yalan mıydı

به یاد بیار اگه روزی من را نمی دیدی گریه می کردی

Hatırla ağlardın görmediğin gün

فقط به راه ها نگاه می کردی , پریشان , پریشان

Bakardın yollara hep üzgün üzgün

هر شب و روز بدون من عذابی بود

Bir azaptı bensiz geçen her günün

آیا اسمم روی لبانت یک دروغ بود

İsmim dudağInda bir yalan mıydı